Клієнти з бізнесу вивчають англійську з багатьох причин. Деяким потрібно володіти спеціалізованими термінами для ведення продаж та переговорів, але здебільшого бізнес-клієнти хочуть досягти вільного спілкування з іноземними контактами на теми, що пов’язані з їх професійною діяльністю та інтересами, бути обізнаними про тенденції та інновації, що впливають на їх галузь. Мені подобається допомагати їм у цьому процесі, оскільки я і сам можу навчатися разом з ними.

Я вивчав курс економіки, перш ніж змінити спеціальність на Global Affairs, яка головним чином зосереджена на принципах міжнародної економки та торгівлі (WTO, WIPO, EU та ін.), а також на вивченні особливих підходів, що допомагають країнам бути конкурентоспроможними у системі глобальної економіки.

В моєму розумінні люди бізнес-середовища досягають успіху не лише через здатність підраховувати цифри, використовувати кодекси та норми, але й завдяки здатності передбачати та адаптуватися під потреби ринку, роздивлятися можливості, переконувати тих, хто приймає рішення, мотивувати колег, вести переговори та укладати угоди, а також підтримувати конструктивні зв’язки зі співробітниками та іншими представниками галузі.

Курси з «ділової англійської» часто ніщо інше, як маркетингові підходи, що розроблені з метою нав’язати вам думку, що комунікаційні навички страждатимуть через відсутність певного набору фраз та офіційної лексики, що необхідні в роботі асистентів та представників служб підтримки, але не критично важливі для керівників, менеджерів та спеціалістів. Знання того, як написати діловий лист або сказати implemented замість started дає видимість професійності, але, зрештою, ніяким чином не покращує загальної здатності розуміти та бути зрозумілим у листуванні та під час розмови.

Найкращий спосіб вдосконалити ділову англійську – підвищити рівень володіння мовою, точність висловлювання та опанувати концептуальну лексику для відповідних галузей. Французи мають вислів le mot juste - найвлучніше слово або фраза, що відповідає та підкреслює точну ідею чи концепцію. Деякі з них вже застарілі: back to the drawing board, market fundamentals, streamline, hiccup, або bubble. Інші більш сучасні: corporate alignment, adoption curve, new normal, agile development, ethical risk, pivot, move the needle і т. ін. Але не достатньо лише знати їх визначення, необхідно розуміти зміст, використовувати на прикладах в залежності від різних ситуацій.

Під час навчання ми не використовуємо підручники, що були написані колись якимось методологом з Оксфорду. Моєю метою є навчання протягом всього життя. Я залишаюся у стані keep-up-to-date та stay-in-the-know завдяки виданням The New York Times, The Economist та іншим медіаресурсам, які дають мені розуміння мінливого світу навколо.

Якщо ви думаєте, що я можу бути корисний вам чи вашому бізнесу, зв’яжіться зі мною без вагань, будь ласка.

* Є опції індивідуальних і групових корпоративних занять.

** Я маю досвід співпраці у корегуванні текстів англійською для USAID (United States Agency for International Development), тож у цьому напрямку мені немає рівних. Я із задоволенням корегую письмові повідомлення від імені своїх клієнтів, якщо у них виникає така необхідність